martedì 28 agosto 2007

Integrazione oggi a St.Gallen

In Svizzera notevoli progressi sono stati realizzati nel campo dell' integrazione degli immigrati e delle loro famiglie.La risposta dei vari Cantoni,grazie alla struttura federalista della Svizzera,è stata sempre adeguata e modulata ad opera di organismi locali- é il caso dell' ARGE del Cantone di S.Gallo - che hanno saputo far fronte in questi decenni alle esigenze poste dalla politica svizzera per l 'integrazione.Presentiamo l'esperienza di S.Gallo proprio perché nelle sue attività rappresenta un chiaro esempio di come ,sul territorio ,é possibile impostare e risolvere in modo pacifico e permanente le problematiche integrative.
INTEGRAZIONE O G G I - I 40 anni dell’ A R G E

Nella città e nel Cantone di S.Gallo si ricordano con diverse iniziative presentate sul periodico “ Information “ i 40 anni della fondazione dell’ ARGE – della “Comunitä di lavoro per le questioni di integrazione “, si dice oggi, oppure “Comunitä di lavoro per i problemi degli stranieri “ come si diceva prima, decenni addietro.
Allora come ora, dopo quattro decenni di attività c’è sempre stata la Comunità di lavoro cantonale o regionale, con le diverse iniziative (in particolare i corsi di tedesco e di formazione) rivolte aiutare i lavoratori stranieri e promuovere la loro integrazione sociale e culturale.

Dall ‘inizio degli anni ‘ 80 in poi siamo stati collaboratori e sostenitori dell’ARGE , in
particolare per il settore scolastico e culturale, con iniziative che hanno interessato tutte le localitä del Cantone San Gallo ,Appenzello Interno ed esterno, dove molti uffici delle MCI hanno ospitato i centri di incontro e di informazione dell’ARGE per i lavoratori stranieri.
Per essi l’ ARGE ha offerto gratuitamente aiuti e consulenze per le problematiche del mondo del lavoro,per le famiglie immigrate, per i problemi di scolarizzazione dei figli dei lavoratori,per l’organizzazione dei corsi di lingua tedesca per coloro che ancora non la conoscono o la utilizzano poco nel posto di lavoro.

Su queste problematiche , ed in particolare sull’ informazione da garantire alle comunitä immigrate, nasce l’ ARGE nel 1965,quando la Svizzera inizia a chiamare per le sue industrie e fabbriche lavoratori da altri Stati europei. I primi, ed in mag-
gioranza, sono i cittadini italiani che, grazie ad un accordo sociale firmato nel 1964 tra la Confederazione e l’Italia, possono accedere al mondo del lavoro elvetico con
una particolare revisione delle condizioni di reclutamento.
Dopo il Consiglio Federale rende nota in un rapporto la necessitä di istituire nei Cantoni svizzeri comunitä di lavoro – ARGE – per raggiungere ,come dice il testo,
i seguenti obiettivi :
a) realizzare un ufficio di consulenza per i lavoratori ,con un orario settimanale di apertura al pubblico;
b) fornire le informazioni utili agli immigrati tramite giornali o periodici in di-
verse lingue ;
c) organizzare iniziative d’ integrazione attraverso contatti con le organizzazioni
o associazioni straniere e i rappresentanti dei Consolati dei diversi gruppi
etnici presenti nella regione.

Dal 1965 dunque cittä e Cantone San Gallo orendono iniziative per costituire in sede locale le sezioni dell’ ARGE ,dopo aver condotto gli accordi principali con i
rappresentanti delle singole comunitä di immigrati residenti nelle varie localitä.
L’ARGE cresce e si trasforma come organizzazione e come centro di informazione e di formazione in favore del processo di integrazione sociale e culturale
dei lavoratori stranieri presenti nei tre Cantoni (SG. –AR- AI ) fino al 2005,come mostra sinteticamente il quadro allegato.
Secondo precise scadenze i suoi organi statutari vengono rinnovati democraticamente nelle diverse localitä sedi dell’ ARGE.. Vengono stabilite le basi e i regolamenti principali per la promozione del principio di integrazione nella
Città e nel Cantone ,che si impegnano continuamente nel lavoro associativo e culturale dell’ARGE. Ricordiamo l’ impegno di tutti i responsabili locali e cantonali, in particolare l’ opera svolta da alcuni presidenti delle sezioni, come per esempio Peter Eberhard ( fino al 1986), di Peter Greber( dal 1986 al 2004) e di Susanne Hofmann,attuale Presidente dell’ARGE.
Dal 2002 sono intervenute alcune novitä nella poltica d’ integrazione in Svizzera e nei Cantoni ,per cui è stato costituito un ufficio cantonale di competenze sull’ integrazione chiamato appunto “ Kantonales Kompetenzzentrum Integration.1 Con esso si intende rispondere alle nuove esigenze e migliorare il processo d’ integrazone degli immigrati e delle loro famiglie con importanti iniziative di carattere interculturale e sociale.
Dal gennaio 2005 son stati aperti nel Cantone 4 Centri regionali di competenze(vedi il riquadro ) ,oltre alla sede centrale ,situata nella Multergasse,11.
In tal modo l’ ARGE intende essere vicina alle comunitä straniere ,con una particolare attenzione a due indicatori significativi, due “Meilensteine” del processo di integrazione, la partecipazione e l’ interculturale.( viga )
TAPPE STORICHE DELL’ A R G E
_________1965-2005____________________
Arbeitsgemeinschaft für Integrationsfragen

1965 - Fondazione della Comunitä di lavoro ARGE San Gallo e statuto
1970 - Introduzione dell’ iniziativa “Elternabend “ presso le scuole della citta di S.G.
1973- Organizzazione del “ Aufgabenhilfe “ per gli alunni stranieri
1974- Interpellanza al governo sangallese per l’istituzione di un Arge cantonale
1975- Costituzione della Kantonale Arbeitsgemeinschaft e del segretariato
1976- 1979- Coordinamento dei centri regionali in tutto il Cantone-Redazione
del foglio di informazione in 4 lingue (“Information “ )
1976- Interrogazione sulla nuova legge sull’asilo ai profugi e sulla nuova Aus-
Ländergesetz ANAG
1979- Iniziative per promuovere l’integrazione della 2. generazione di giovani
d’origine straniera nelle scuole della cittä di S:Gallo
1980- Incontri tra i rappresentanti dei gruppi di stranieri e il Dr.Guido Solari ,Capo
dell’Ufficio Federaale per gli stranieri-Berna
1981- Iniziative dell’ARGE per far costituire Commissioni per gli stranieri a livel-
comunale- (Ausländerkommission )
1992- Organizzazione dei corsi di lingua tedesca,con vari livelli di studio
1994- Formazione di un gruppo internazionale di donne (Frauengruppe)
1995- 2005 – Iniziative con i gruppi di stranieri nella regione sangallese e rinnovo
dell’ARGE con i Centri regionali di competenze dell’inegrazione e con VERDI – Vermittlungsdienst für interkulturelle Uebersetzungen.viga
_____________________________
- Reg. Kompetenzzentrum St.Gallen-Rorschach
ARGE, Multergasse,11 - 9000 St.Gallen – tel o71- 228 33 93
- Reg. Kompetenzzentrum Rheintal
Soziale Dienste Oberrheintal- Wiesentalstr.1a, 9450 Alstätten-tel o71-7577874
- Reg. Kompetenzzentrum Werdemberg-Sarganserland
Stiftung Mintegra,Bahnhofstr., 9471 Buchs – tel 081- 756.51 47
- Reg. Kompetenuzentrum Lihntgebiet
Gemeindeverwaltung Uznach, Rathaus,- 8730 Uznach- tel 055- 285.25.28


ZUSAMMEN MIT DEN SPRACHEN Proj. B 2 C F S

Verant V G.

Für Lehrer der H .S.K. Kurse ( alban. Ital. Port.
Spansc- kroat. Turk 9


-Förderung der Integration , die gegenseitige Verständigung und die
Kommunikation zwischen den Lehrern der H S K Kurse in Kanton

- Bereicherung der eigenen beruflichen Identität und bessere Motivation ihr
ihrer Arbeit in den lokalen Primarschulen

- Verstärkung der spezifischen Kenntnisse der schweizerischen Schulmilieu
und die Fähigkeiten der interkulturellen Verständigung der
Lehrer der H S K ( jetzt neue Lehrer )
Die ausgewälten Gruppen sind die Dozenten der HSK Kurse im Kanton St.Gallen,
die wenig eingeschlossen in der Arbeit der Schweizer Schulen fühlen (Lehrpläne)

Der Impuls für die vier Zusammenkünfte der HSK Lehrer wurde von Lektüre des Dossiers „ Die Herkunft Sprache und die Schweiz“( V.Gazerro verf.)angeboten

Sind die Themen und die Probleme der sprachlichen Erziehung, der schulischen Integration und der Zweisprachigkeit entwickelt

Geplante Diskussion über die Themen ( Lesen,Kommentar,Diskussion,Vergliech )
An diesem erziehrischen Prozess nehmen Teil einige Schulleiter ,Schulbehörden
Und Experten der Arge SG.


T H E M E N Dossier
1 - Die nationalen Sprache in der Schweiz

2- Die Muttersprache in der schweiz Schule

3- Die Schweiz und die Treffe in Montreux

4- Herkunftssprache in Europe

5- Die Schweiz und das Europaische Jahr der Sprachen

6- Die Sprachen und das Lesen

7- Erfahrungen in der HSK- Kurse

8- Erste Kontakt mit der Muttersprache in der Schule

9- Sprachartikel und Mehrsprachigkeit der Schweiz

10- Framework und die Schule